el síndrome del mañana

Lemma Details

Translation: tomorrow syndrome; procrastination syndrome; the habit of postponing things

Part of Speech: phrase

Etymology: This Spanish phrase combines 'el síndrome' (the syndrome) with 'del mañana' (of tomorrow). It describes the psychological tendency to postpone tasks to a future time. The concept parallels the English expression 'procrastination' but specifically emphasizes pushing things to 'tomorrow' (mañana), which in Hispanic culture has become somewhat stereotypically associated with a relaxed attitude toward time and deadlines.

Commonality: 60%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'mañana' (tomorrow) as always being just out of reach - you never actually get to 'tomorrow' because it's always in the future.
  • Visualize a calendar where someone keeps moving tasks from today to tomorrow, creating an endless cycle.

Related Words, Phrases & Idioms

dejar para mañana

Unknown

No translation

postergar

Unknown

No translation

Synonyms

la procrastinación

Unknown

No translation

la postergación

Unknown

No translation

la dilación

Unknown

No translation

Antonyms

la proactividad

Unknown

No translation

la diligencia

Unknown

No translation

la puntualidad

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase reflects a concept recognized in Hispanic cultures where 'mañana' (tomorrow) has become somewhat of a cultural stereotype about postponing tasks. While sometimes used humorously, it can also be used in serious contexts when discussing productivity issues or time management problems. The phrase is often used in self-help contexts, productivity discussions, and psychological articles about procrastination.

Easily Confused With

el síndrome de burnout

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'el síndrome del mañana' refers to procrastination and postponing tasks, 'el síndrome de burnout' refers to exhaustion and mental collapse due to overwork and stress.

Notes: These syndromes represent opposite problems: one is about not doing enough work now, the other about having done too much work already.

Mnemonic: 'Mañana' points to the future (procrastination), while 'burnout' suggests something that has already happened (exhaustion from past work).